Você consegue adivinhar essas 13 músicas do Tame Impala pela letra?

Você consegue adivinhar essas 13 músicas do Tame Impala pela letra?

Um teste relativamente fácil pra quem é fã da banda.

Imagem de perfil user: entendendo músicas
entendendo músicas

Anúncios

1
"The only one who's really judging you is yourself, nobody else."
"O único que está realmente te julgando é você mesmo e mais ninguém."

"The only one who's really judging you is yourself, nobody else." "O único que está realmente te julgando é você mesmo e mais ninguém."

Expectation.
Expectation.
Alter Ego.
Alter Ego.
Patience.
Patience.
Be Above it.
Be Above it.
2
"But I know that I'll be happier, and I know you will too."
"Mas eu sei que eu serei feliz, e sei que você será também."

"But I know that I'll be happier, and I know you will too." "Mas eu sei que eu serei feliz, e sei que você será também."

Expectation.
Expectation.
Remember Me.
Remember Me.
On Track.
On Track.
Eventually.
Eventually.
3
"All I give are little clues, maybe one day I'll get through."
"Tudo o que dou são pequenas pistas, talvez algum dia eu irei superar."

"All I give are little clues, maybe one day I'll get through." "Tudo o que dou são pequenas pistas, talvez algum dia eu irei superar."

Keep on Lying
Keep on Lying
Is it True.
Is it True.
Be Above it.
Be Above it.
Desire Be Desire Go.
Desire Be Desire Go.
4
"An ocean growing inside, now all the others seem shallow."
"Um oceano crescendo por dentro, agora todos os outros parecem rasos."

"An ocean growing inside, now all the others seem shallow." "Um oceano crescendo por dentro, agora todos os outros parecem rasos."

Sun's Coming Up.
Sun's Coming Up.
Let it Happen.
Let it Happen.
Lucidity.
Lucidity.
Apocalyspe Dreams.
Apocalyspe Dreams.
5
"It feels like in all of the universe there is nobody for me."
"É como se no universo inteiro não houvesse ninguém pra mim."

"It feels like in all of the universe there is nobody for me." "É como se no universo inteiro não houvesse ninguém pra mim."

Expectation.
Expectation.
Solitude is Bliss.
Solitude is Bliss.
Why Won't They Talk Me?
Why Won't They Talk Me?
List of People (to Try and Forget About).
List of People (to Try and Forget About).
6
"Should you need to come undone and let those colors run?"
"Você precisa se desfazer e deixar essas cores correrem?"

"Should you need to come undone and let those colors run?" "Você precisa se desfazer e deixar essas cores correrem?"

Breathe Deeper.
Breathe Deeper.
The Moment.
The Moment.
Desire Be Desire Go.
Desire Be Desire Go.
Mind Mischief.
Mind Mischief.
7
"I just don't know where the hell I belong."
"Eu só não sei aonde eu pertenço."

"I just don't know where the hell I belong." "Eu só não sei aonde eu pertenço."

Mind Mischief.
Mind Mischief.
Island Walking.
Island Walking.
Past Life.
Past Life.
On Track.
On Track.
8
"My weekness is the source of all my pride."
"Minha fraqueza é a fonte de todo o meu orgulho."

"My weekness is the source of all my pride." "Minha fraqueza é a fonte de todo o meu orgulho."

Cause I'm a Man.
Cause I'm a Man.
Why Won't You Make up Your Mind?
Why Won't You Make up Your Mind?
Disciples.
Disciples.
Why Won't They Talk to Me?
Why Won't They Talk to Me?
9
"But don't remind me of home, there's everywhere I rather go."
"Mas não me lembre de casa, eu prefiro ir a qualquer outro lugar."

"But don't remind me of home, there's everywhere I rather go." "Mas não me lembre de casa, eu prefiro ir a qualquer outro lugar."

Instant Destiny.
Instant Destiny.
Runway, Houses, City, Clouds.
Runway, Houses, City, Clouds.
Taxi's Here.
Taxi's Here.
Music to Walk Home By.
Music to Walk Home By.
10
"In so many ways I'm somebody else, while trying so hard to be myself."
"Em muitas maneiras eu sou outra pessoa, enquanto tento duramente ser eu mesmo."

"In so many ways I'm somebody else, while trying so hard to be myself." "Em muitas maneiras eu sou outra pessoa, enquanto tento duramente ser eu mesmo."

Music to Walk Home By.
Music to Walk Home By.
I Don't Really Mind.
I Don't Really Mind.
Yes, I'm Changing.
Yes, I'm Changing.
Lost in Yesterday.
Lost in Yesterday.
11
"I wanna say it's okay, you're just a man after all."
"Eu quero dizer que está tudo bem, você é só um homem no fim das contas."

"I wanna say it's okay, you're just a man after all." "Eu quero dizer que está tudo bem, você é só um homem no fim das contas."

Posthumous Forgiveness.
Posthumous Forgiveness.
Disciples.
Disciples.
Patience.
Patience.
New Person, Same Old Mistakes.
New Person, Same Old Mistakes.
12
"A new day will come and it all will burst."
"Um novo dia irá vir e tudo isso irá explodir."

"A new day will come and it all will burst." "Um novo dia irá vir e tudo isso irá explodir."

Nothing That has Happened so Far has Been Anything We Could Control.
Nothing That has Happened so Far has Been Anything We Could Control.
I Don't Really Mind.
I Don't Really Mind.
Tomorrow's Dust.
Tomorrow's Dust.
The Moment.
The Moment.
13
"Go to sleep, you'll be fine."
"Vá dormir, você irá ficar bem."

"Go to sleep, you'll be fine." "Vá dormir, você irá ficar bem."

On Track.
On Track.
Endors Toi.
Endors Toi.
One More Hour.
One More Hour.
Apocalypse Dreams.
Apocalypse Dreams.
Quizur Logo

Siga nossas redes sociais:

Incorporar

Para incorporar este quiz ao seu site copie e cole o código abaixo.